Home Archivio

 

PRESENTAZIONE DELL’OPERA

Con il favore di Allàh, rifulga lo splendor della Sua Luce, il progetto di una presentazione àyah per àyah in lingua italiana dei significati del testo di tutto Sublime Corano edita dal Centro Islamico di Milano e Lombardia, prende corpo nella presente opera, in questo santo mese di Ramadàn 1438, a conclusione di un trentennale lavoro svolto, gomito a gomito e spalla a spalla, come in un rito di adorazione, da me e dal dott. ‘àbdu-r-Rahmàn Pasquini. Il Sublime Corano è stato sottoposto a diverse letture, finalizzate alla realizzazione di un testo italiano in grado di rendere con precisione linguistica e chiarezza concettuale il significato letterale delle parole divine, coniugato con il loro contenuto dogmatico.
A tale scopo sono state consultate durante la stesura del testo le più quotate esegesi del Sublime Corano di cui fornisco qui di seguito l’elenco:
Al-Giama’ li-aḥkām al-Qur‹ān, di Ali Abdullàh Muhàmmad al-Qurṭūbī;
Al-Tafsīr al-Kabīr, dell’Imām Fakhreddīn al-Rāzī;
Giama’ al-Bayān fī Ta’wīl al-Qur‹ān, di Abī Giā’far Muhàmmad al-Tabarī;
Tafsīr al-Qur‹ān al-Aẓīm, il celebre commentario di ‘Imādu-d-Dīn Ibn Kathīr;
Tafsīr al-Gialalāyn (Il Commentario dei due Gialāl), di Gialālu-d-Dīn Muhàmmad Lanhàlī e Gialālu-d-Dīn ‘àbdu-r-Rahmān al-Suyūtī;
Aysar al-Tafsīr li-Kalām al-Ali al‑Kabīr, di Abū Bakr al-Giazàyrī;
Fī Ẓilāl al-Qur‹ān al-Karīm, di Sayyid Qutb.
In buona sostanza l’opera ha alle sue spalle il testo originale della Rivelazione e le numerose esegesi sopra elencate, che sono state rivedute più volte per mettere scrupolosamente a fuoco la terminologia da usare in italiano, al fine di assicurare la fiducia sull’autenticità dei significati coranici.
Milano, 15 Ramadàn 1438 / 20 giugno 2017
dott. Ali Abu Shwaima
E la lode appartiene ad Allàh,
Il Signore di tutti gli Universi.

N.° 212

Shabàn 1440
Aprile 2019

Sfoglia on-line

Scarica PDF